会议设备是指召开会议所使用的一系列电子设备。
随着科技的发展、功能需求的提升,特别是电脑、网络的普及和应用,会议系统的范畴更大了,包括了表决/选举/评议、视像、远程视像、电话会议、同传会译、桌面显示,这些是构成现代会议系统的基本元素,同时衍生了一系列的相关设备,比如中控、温控制、光源控制、声音控制、电源控制等等。
现代科技发展的促使下,会议系统定义成是一整套的与会议相关的软硬件。
精艺达可依不同需求进行配置安装,使各种活动圆满成功。
服务介绍
精艺达为各大展览会、培训会、发布会、研讨会、大型国际会议提供同传设备租赁,会议设备租赁,翻译服务,以及与会务相关的策划组织与管理,如会场布置、联系会议资料印刷、纪念物品制作、背景板制作等。顾客遍及星级酒店、跨国公司、媒体公司等各个行业,具有丰富的专业会议服务经验。
精艺达的技术人员积累了多年的现场安装和调试经验,能够根据设备和场地的变化提出改进方案,做出反应,充分保障设备良好运转。
我们的目标是为客户提供质优价廉的顶尖同声传译设备和会议设备租赁服务,用我们的真心和专业过硬的技术回馈每一个支持和信任我们的企事业单位。
服务范围
同传设备、投影仪、手拉手会议系统、电子签到机、表决器、投票器、视频切换台等等
精艺达提供博世 (BOSCH) 数字同声传译及设备租赁服务。一套完整的同传设备包括:同传主机、红外发射主机、红外辐射板、译员台、翻译间、同传耳机。译员台和翻译间的数量将根据会议语言数来定。同传耳机根据参会人数来定。
博世红外无线同传设备可以保证在任何类型的会场中进行无线电发射和接收。译员台同时可以提供 8 种不同语言,也可以独立使用任何一种语言。利用红外发射机可将各种语言传送到会议的各部位,用带有耳机的个人红外接收机,可选择相应的同传语音通道进行接听。接收信号强,干扰小,音质清晰,轻松实现多语种会议代表无障碍交流,沟通。
会场使用红外无线系统。这种系统提供了极佳的音质,并且与会人员可自由移动。由于红外线不能穿过墙壁,因此确保了其高度的安全性。此外,它还不会受到空间 电磁波频率和工业设备的干扰,从而杜绝了外来的恶意干扰及窃听。同时,红外传输传递信息的带宽较大,因此是目前市场上无线语言分配系统中最常用的传输方 式。
博世红外无线同传设备是目前国际同声传译设备中的佼佼者,其质量更稳定、保密性更强、语音更清晰、使用更简单、管理更专业,可以满足当今多语种会议的任何需求,从非正式双语分组讨论到需要多语种语言同声传译的大型国际会议,都能应对自如。另外,也可以为其他会议快速方便地扩展或缩小系统。
服务介绍
精艺达为各大展览会、培训会、发布会、研讨会、大型国际会议提供同传设备租凭及会议设备租凭,翻译服务,以及与会务相关的策划组织与管理,如会场布置、联系会议资料印刷、纪念物品制作、背景板制作等。顾客遍及星级酒店、跨国公司、媒体公司等各个群体和行业,具有丰富的专业会议服务经验。
精艺达的技术人员积累了多年的现场安装和调试经验,能够根据设备和场地的变化提出改进方案,做出反应,充分保障设备良好运转,力求房间各处均达到高品质的声音和收听效果。
精艺达曾为大量公司年会、行业论坛、贸易展会,以及多个大型国际会议提供同声传译设备支持,每一次均出色地完成同声传译设备租赁任务,赢得了广大客户的信赖和支持。
我们的目标是为客户提供质优价廉的顶尖同声传译设备租赁服务,用我们的真心和专业过硬的技术回馈每一个支持和信任我们的企事业单位。
服务范围
为各类型会议提供各种同传设备的租赁服务。不论是 100 人以下的小型会议,还是 200-400 人的大型会议,精艺达均能提供合适的设备。
我们的经验和案例
- 腾讯在线视频部NBA球星访谈
- 中国-东盟教育培训中心成立仪式
- 厦门航空与英孚教育网络英语培训合作项目启动仪式
- 第十五届海峡两岸经贸交易会省领导接见外宾活动
- 英国史密斯•斐尔律师事务所2013年境外投资国际研讨会
- 福建省翻译协会
- 上海西提国际旅行社有限公司同传
- 品谱(厦门)工业有限公司
- 山东重工潍柴动力2013年度全球CEO工作会议
- 北太平洋地区海岸警备执法机构论坛第十三届专家会议
- 国际商标会议
- 国际化工大会
- 中国投资贸易洽谈会
- 中国(海峡)国际绿色能源大会
- Global Conference and Expo Series 国际展会上海站
- 北太平洋地区海岸警备执法机构论坛第十三届专家会议 (The 13th Experts' Meeting of North Pacific Coast Guard Forum)
- 福建省贸促会口译项目同传设备租赁
在谈判中,译员需要建立良好的沟通关系,这一点非常关键,因为在很多情况下,良好的沟通会对谈判结果起决定性作用。译员还需要做足充分的准备,因为在谈判中,信息就是力量,掌握的相关信息越多,处境就越有利。
谈判翻译主要是以交替口译的方式进行,在交谈双方或多方之间频繁穿梭,来回传递信息。谈判译员通过沟通、协商、妥协、合作、策略等各种方式,满足各方自身的利益和需求。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
商务谈判、经济合作、文化交流、信贷谈判、技术转让谈判、产品开发谈判、贸易谈判等专门性谈判翻译;个人日常工作、生活等谈判翻译。
我们的经验和案例
- 福建华信能源进出口有限公司法律纠纷仲裁案交替传译
- 晋江年年好纺织实业有限公司商务谈判(法语)
- 国际商标会议
- 国际化工大会
- 中国投资贸易洽谈会
- 中国(厦门)国际城市绿色环保博览会
- 中国(海峡)国际绿色能源大会
- 中国国际果蔬产业博览会
旅游陪同翻译顾名思义是指在旅游陪同活动中提供翻译工作。由于旅游业日渐成熟,为了适应旅游业需求的个性化发展,产生了旅游陪同翻译这种新的旅游服务方式。旅游陪同译员不仅需要丰富的旅游知识,还需具备较强的服务意识和责任心。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
为旅行社、涉外酒店、旅游景点及个人提供服务
交替传译,又称交传,是指译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回式交替口译。这种穿梭于双语之间的口译是最常见的一种口译形式。
交替口译的场合很广,可以是一般的非事务性的交谈,可以是正式的政府首脑会谈,也可以是记者招待会等。这种交谈式的传译要求译员不停地转换语码,在交谈双方或多方之间频繁穿梭,来回传递信息。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等
我们的经验和案例
- 索尼(上海)有限公司视频会议
- 德国格劳博(GROB)集团机械类培训项目(德语)
- 国际商标会议
- 国际化工大会
- 厦门国际马拉松比赛
- 中国投资贸易洽谈会
- 中国(海峡)国际绿色能源大会
- 上海通饰宁豪斯时装贸易有限公司时装贸易会议交传
- 摩根士丹利亚洲有限公司金融类交替传译
- 上海易贸会展有限公司化工类交替传译
- 福建华信能源进出口有限公司法律纠纷仲裁案交替传译
同声传译是国际会议最基本的口译手段,又称同步口译或同传,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停顿地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。
同声传译的最大优点在于效率高,可保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译也适用于学术报告、授课讲座等场合。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
国际会议、外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域
我们的经验和案例
- 20国集团能源可持续性工作组会议
- 21世纪海上丝绸之路国际研讨会
- 第三届亚洲文化论坛
- 中国与澳大利亚自由贸易协定
- 东亚文化之都•2014泉州活动年开幕式
- 2015年中国一带一路及海外贸易投资并购峰会
- 梅赛德斯奔驰南区售后经销商大会
- 第四届中泰战略研讨会
- 第三届走进非洲圆桌会议
- 孔子学院重点项目策划与分享研讨会
- 世界大学体育研讨会
- 2015中国(福建)首届互联网金融大会
- 2014年国际海洋旅游经济论坛
- 中国双鱼岛论坛
- 中国(海峡)国际绿色能源大会
- 联合国工业发展组织生态城市评估
- “华龙一号”首堆示范工程开工动员会
- 第五届中国国际创意设计推广周
- 首届中国(泉州)海上丝绸之路国际品牌博览会
- 国际文化之都TED论坛
- 第九届中国蘑菇节
- 亚太旅游协会中国专家委员会武夷山举行旅游问诊会
您还可能感兴趣
会展翻译、展览翻译、陪同翻译、会议翻译、交替传译、商务翻译、旅游陪同、谈判翻译、电话口译、同传设备租赁、会议设备租赁
会议翻译的主要方式是交替传译(简称交传),会议翻译一般是指译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回式交替口译,在交谈双方或多方之间频繁穿梭,来回传递信息。
有时,为了不打断讲话者进行演讲,可使用效率高的同声传译方式进行口译,保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
各大中型政府机构、公司、组织等会议
我们的经验和案例
戴尔(中国)有限公司深圳分公司环保会议同传
德国格劳博(GROB)集团机械类培训项目(德语)
索尼(上海)有限公司视频会议
国际商标会议
国际化工大会
厦门国际马拉松比赛
中国投资贸易洽谈会
中国(海峡)国际绿色能源大会
2010年西门子 APAC 自动化用户年会同传
上海通饰宁豪斯时装贸易有限公司时装贸易会议交传
陪同翻译顾名思义是指在商务陪同、旅游陪同等活动中提供翻译工作。较之同声传译和交替传译服务,陪同翻译的难度和要求相对较低一些。
陪同翻译不是简单的语码转换,而是一种真正意义上的跨语言、跨文化交流,需要译员较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务和旅游知识。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
- 各类企事业单位的外事活动
- 商务访问接待
- 外事访问接待
- 旅游陪同
- 日常生活交流的的陪同口译工作
我们的经验和案例
- 厦门新加坡领事馆陪同
- 厦门菲律宾领事馆陪同
- 索尼(上海)有限公司视频会议、商务陪同
- 烟台中孚冷链设备有限公司商务陪同(西班牙语)
- 联合洋行陪同口译
- 上海联碧德物流发展有限公司陪同口译(陪同法国前外交官员)(法语)
- SIQ System 陪同口译(葡萄牙语)
- 上海环汇实业有限公司陪同口译(越南语)
- 厦门名程进出口有限公司陪同口译(阿拉伯语)
展览是一种具有一定规模和相对固定日期,以展示组织形象和产品为主要形式,以促成参展商和参观者之间交流洽谈的活动。展览的参与者可能来自世界各地,畅通的跨文化交际是确保展览品质与效率的基石。而展览翻译作为文化交流的桥梁,其质量直接关系到展览各个环节的顺利实施,其重要性对展览组织者和其它参观者来说都是显而易见的。
展览翻译不能仅限于语言交流,译员需是通晓一定的商务知识、熟悉国际商务环境、善于跨文化交际、掌握一定口译技巧的复合型商务人才。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
此外,精艺达还能为您提供展会、展台、展板等相关资料的笔译和排版服务。
服务范围
科技展示、产品交易、综合博览、会议洽谈、文化活动、节庆活动等等
我们的经验和案例
- 中国(厦门)国际城市绿色环保博览会
- 中国国际果蔬产业博览会
- 厦门石材展(亚洲石材第一大展)
- 上海日初升塑料有限公司石材展会口译
- 济南润泓达科技有限公司广州展会口译
- 意大利 Castel 制冷产品展会
- 北京鼎新恒车辆测试服务有限公司车展陪同口译
- 温州傲视塑胶五金有限公司五金展会口译
会展的参与者可能来自世界各地,畅通的跨文化交际是确保会展品质与效率的基石。而会展翻译作为文化交流的桥梁,其质量直接关系到会展各个环节的顺利实施,其重要性对会展组织者和其它参观者来说都是显而易见的。
会展翻译不能仅限于语言交流,译员需是通晓一定的商务知识、熟悉国际商务环境、善于跨文化交际、掌握一定口译技巧的复合型商务人才。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
- 科技展示、产品交易、综合博览、会议洽谈、文化活动、节庆活动等等
我们的经验和案例
- 中国(厦门)国际城市绿色环保博览会
- 中国国际果蔬产业博览会
- 厦门石材展(亚洲石材第一大展)
- 上海日初升塑料有限公司石材展会口译
- 济南润泓达科技有限公司广州展会口译
- 意大利 Castel 制冷产品展会
- 北京鼎新恒车辆测试服务有限公司车展陪同口译
- 温州傲视塑胶五金有限公司五金展会口译