福建地区同声传译及同传设备租赁服务提供商-厦门精艺达

咨询电话:0592-51850800592-5185680   

总台热线:400-6618-000     微博-精艺达口译 精艺达口译   

 E-mail: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。

当前位置:首页 简体中文 产品与服务 其他服务项目 DTP和本地化

 

厦门精艺达文化传播有限公司致力于提供专业的口译服务、同声传译、同传设备租赁、口译培训以及笔译培训等语言翻译相关服务,为各个领域的广大客户提供多语言口译服务和解决方案。精艺达翻译于2000年8月在厦门经济特区成立,是福建省较早正式注册的专业翻译机构,也是东南亚优秀的语言服务供应商。

 

2018年、2021年两次跻身全球语言服务提供商100强。

 

更多...

网游翻译

在翻译行业中,网游翻译是一个新的领域。它不同于其他翻译,可以有大量的资料借鉴,而需要以一种网游研发者的思维去翻译出原文的精髓。

由于东西方文化差异较大,网游的设计与思维比较特别,因此对译员的要求更为苛刻,
译员除了要有扎实的语言功底,还要了解文化差异,熟悉网游制作的具体过程和专业软件,这样才能全面配合网游厂商进行网游翻译工作。

特点:专业、精准严谨

服务介绍

精艺达一直关注网游产业的发展,并有意识地积累了一批专业的翻译资源,力求为中外网游产业的交流和中国网游产业的发展贡献一份力量。我们可以根据客户的具体要求,通过与客户的深入沟通,为客户提供定制网游翻译服务。我们不仅可以为客户提供网游相关文本翻译,还可提供一系列增值服务,包括:网游操作说明书排版,网游流程本地化测试,网游网站翻译等服务。

我们的初译和校对人员,无论专职还是兼职,都是具有多年游龄,经验丰富的玩家。他们可以自如地使用母语进行网游翻译和测试。简体中文/繁体中文与日语,以及简体中文/繁体中文与西欧主要语言的互译是他们的强项。

在您与精艺达的客户经理洽谈商妥后,精艺达将组建一支由专业、高效的专职译员或经我司审核认证的可靠兼职译员组成的团队进行翻译。所有项目都将经过严格的 “初译-校对-审核”流程,随后再交付技术团队进行后期处理。我们的专业人员将令您的网游在不同语言版本、不同平台依然具有一致的畅快体验。如有后续服务需求,精艺达也将在第一时间及时响应,为您提供细致周到的服务。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

  • 网络客户端网游
  • 网页网游
  • 家用机网游
  • 电脑网游
  • 掌机网游
  • 手机网游
  • Flash 小网游
  • HTML5 网游

我们的经验和案例

  • ロックマンX iOS 版
  • 源平大戦絵巻~白の波濤、紅の雲霞~iOS 版
  • Spy WarsAndroid 版
  • Kingdom ConquestiOS 版
  • Steel Battalion Heavy ArmorXbox 360 版
  • Aloha AbacusiOS 版
  • AnisoundiOS 版
  • Age of Empires Online 网页版

游戏翻译

在翻译行业中,游戏翻译是一个新的领域。它不同于其他翻译,可以有大量的资料借鉴,而需要以一种游戏研发者的思维去翻译出原文的精髓。

由于东西方文化差异较大,游戏的设计与思维各不相同,因此对译员的要求更为苛刻。译员除了要有扎实的语言功底,还要了解文化差异,熟悉游戏制作的具体过程和专业软件,这样才能全面配合游戏厂商进行游戏翻译工作。

服务介绍

精艺达一直关注游戏产业的发展,并有意识地积累了一批专业的翻译资源,旨在为中外游戏产业的交流和中国游戏产业的发展贡献一份力量。我们可以根据客户的具体要求,通过与客户的深入沟通,为客户提供定制游戏翻译服务。我们不仅可以为客户提供游戏相关文本翻译,还可提供一系列增值服务,包括:游戏操作说明书排版,游戏流程本地化测试,游戏网站翻译等服务。

我们的初译和校对人员,无论专职还是兼职,都是具有多年游龄,经验丰富的玩家。他们可以自如地使用母语进行游戏翻译和测试。简体中文/繁体中文与日语,以及简体中文/繁体中文与西欧主要语言的互译是他们的强项。

在您与精艺达的客户经理洽谈商妥后,精艺达将组建一支由专业、高效的专职译员或经我司审核认证的可靠兼职译员组成的团队进行翻译。您的文件将经过我们严格的流程(项目管理部——翻译部门——游戏本地化部门——质量部门),您尽可以放心。我们的专业人员将令您的游戏在不同语言版本、不同平台依然具有一致的畅快体验。如有后续服务需求,精艺达也将在第一时间及时响应,为您提供细致周到的服务。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

  • 网络客户端游戏
    网页游戏
    家用机游戏
    电脑游戏
    掌机游戏
    手机游戏
    Flash 小游戏
    HTML5 游戏

我们的经验和案例

  • ロックマンX iOS 版
    源平大戦絵巻~白の波濤、紅の雲霞~iOS 版
    Spy WarsAndroid 版
    Kingdom ConquestiOS 版
    Steel Battalion Heavy ArmorXbox 360 版
    Aloha AbacusiOS 版
    AnisoundiOS 版
    Age of Empires Online 网页版

网站汉化

网站汉化是将网页内容中涉及外国文化习惯的内容转换为符合汉语读者阅读和文化习惯的内容。

网站汉化不仅仅意味着语言文本的汉化,还涉及到全站架构的国际化,页面布局的调整,相关图形和音视频的再制作等方面。此外,网站汉化也会涉及到网页内数据库以及网页编码等等一系列的工作。

因为网站汉化牵涉到语言翻译和技术处理两个方面,所以该业务对翻译和语言服务行业的从业公司具有相当大的挑战性,仅仅懂技术,不懂翻译的网页制作公司和仅仅懂翻译,而不懂技术的翻译公司都不能胜任这项服务。

只有在客户网站所涉及的行业领域具备丰富的翻译经验,同时又有满足网站汉化所需的技术实力的专业公司才能完成这一重任。

服务介绍

精艺达为力求您提供全面、可定制的网站汉化解决方案,为您与客户之间搭建起一座信息沟通的桥梁。

在网站汉化项目完成后,您的网站将可在以中文为语言的系统平台上正常浏览。事实上,经过我们的网站汉化流程后,您的整个网站应该是为整个中国市场而特别编写的。由于语言不同和文化差异,译文要做适当调整;由于市场不同和策略差异,信息要做适当取舍;由于文件不同和文字差异,链接要做适当修改。当您的潜在客户能够用他自己熟悉的中文去浏览您的网站,自然可以大大提高您的企业和品牌形象。

网站汉化不仅需要翻译能力和技术实力,还需要国际电子商务方面的经验。精艺达拥有一批熟悉 HTML、XML、SGML、 JAVA、 JavaScript、ASP、PHP 及 JSP 技术的网站建设人员,在网站建设及翻译方面具有丰富的经验,加上最专业的翻译队伍,能够为世界各国企业的网站汉化需求提供全面高质量的服务。

在您与精艺达的客户经理洽谈商妥后,精艺达将组建一支由专业、高效的专职译员或经我司审核认证的可靠兼职译员组成的团队进行翻译。所有项目都将经过严格的 “初译-校对-审核”流程,随后再交付技术团队进行后期处理。如有后续服务需求,精艺达也将在第一时间及时响应,为您提供细致周到的服务。

网站汉化的一般流程:

1、网站汉化需求分析:确定需要汉化的内容和不需要汉化的部分;
2、网页汉化:提取需要汉化的网站页面内容,进行网站页面汉化作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行汉化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码汉化处理:用中文替换外语,并调整html代码,制作汉化版本;
5、网站后台程序汉化:后台界面汉化和处理,运行程序本地化开发;
6、网站本地化测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站本地化发布:发布网站的正式运行版本。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

网页内容汉化

  • 网站内容翻译为中文语言;
  • 内容管理以及维护更新等,CMS系统汉化与处理;
  • 多媒体本地化处理:音频/视频处理,包括配音、网络广播等。

网站结构的优化处理

  • 中文网站导航设计,设计符合当地浏览习惯的网站结构;确保网站易于浏览。

网站风格本地化

  • 网站配色(避免当地色彩禁忌)、图片处理、Flash处理等。

网站优化

  • 中文网站网站关键字设置;
  • 提交当地主流搜索引擎并做相应优化调整。

我们的经验和案例

  • Tiffany & Co.
  • 西班牙马德里旅游信息网
  • 德国汉堡市旅游局
  • 德国汉堡港
  • 德国慕尼黑市官网
  • 瑞士布勒集团
  • 科尼起重机集团
  • 莱菲尔德金属旋压机制造有限公司
  • Goldsource Mines 公司
  • 泰安斯耐特自动化设备有限公司
  • Holtz Rubenstein Reminick 会计师事务所
  • 东国大学
  • WARENDORF 厨房用品


英文网站翻译

英文网站翻译是将网页涉及的内容从英语的文化习惯转换为其他语言的文化习惯。

英文网站翻译不仅仅意味着语言文本的翻译,还涉及到全站架构的国际化,页面布局的调整,相关图形和音视频的再制作等方面。针对少数国家,可能还会涉及到阅读习惯(比如阿拉伯国家从右到左阅读)。也涉及到网页内数据库以及网页编码等等一系列的工作。

因为英文网站翻译牵涉到语言翻译和技术处理两个方面,所以该业务对翻译和语言服务行业的从业公司具有相当大的挑战性,仅仅懂技术,不懂翻译的网页制作公司和仅仅懂翻译,而不懂技术的翻译公司都不能胜任这项服务。

只有在客户网站所涉及的行业领域具备丰富的翻译经验,同时又有满足英文网站翻译所需的技术实力的专业公司才能完成这一重任。

服务介绍

精艺达为力求您提供全面性、可定制的英文网站翻译解决方案,为您与客户之间搭建起一座信息沟通的桥梁。

在英文网站翻译项目完成后,您的网站将可在当地语言的系统平台上正常浏览。事实上,经过我们的英文网站翻译流程后,您的整个网站应该是为当地市场而特别编写的。由于语言不同和文化差异,译文要做适当调整;由于市场不同和策略差异,信息要做适当取舍;由于文件不同和文字差异,链接要做适当修改。当您的潜在客户能够用他自己熟悉的语言去浏览您的网站,自然可以大大提高您的企业和品牌形象。

英文网站翻译需要多种语言翻译能力和技术实力,还需要国际电子商务方面的经验。精艺达拥有一批熟悉 HTML、XML、SGML、 JAVA、 JavaScript、ASP、PHP 及 JSP 技术的网站建设人员,在网站建设及翻译方面具有丰富的经验,加上最专业的翻译队伍,能够为世界各国企业的英文网站翻译需求提供全面高质量的服务。

在您与精艺达的客户经理洽谈商妥后,精艺达将组建一支由专业、高效的专职译员或经我司审核认证的可靠兼职译员组成的团队进行翻译。所有项目都将经过严格的 “初译-校对-审核”流程,随后再交付技术团队进行后期处理。如有后续服务需求,精艺达也将在第一时间及时响应,为您提供细致周到的服务。

英文网站翻译的一般流程:

1、英文网站翻译需求分析:确定需要翻译的内容和不需要翻译的部分;
2、网页翻译:提取需要翻译的网站页面内容,进行网站页面翻译作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码翻译处理:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化版本;
5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6、网站本地化测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站本地化发布:发布网站的正式运行版本。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

网页内容翻译

  • 网站内容翻译为多国语言,包括亚洲、中东和欧美地区的常用语言;
  • 内容管理以及维护更新等,CMS系统翻译与处理;
  • 多媒体本地化处理:音频/视频处理,包括配音、网络广播等。

网站结构的优化处理

  • 多语言导航设计,设计符合当地浏览习惯的网站结构;确保网站易于浏览。

网站风格本地化

  • 网站配色(避免当地色彩禁忌)、图片处理、Flash处理等。

网站优化

  • 多语言网站关键字设置;
  • 提交当地主流搜索引擎并做相应优化调整。

我们的经验和案例

  • Tiffany & Co.
  • 西班牙马德里旅游信息网
  • 德国汉堡市旅游局
  • 德国汉堡港
  • 德国慕尼黑市官网
  • 瑞士布勒集团
  • 科尼起重机集团
  • 莱菲尔德金属旋压机制造有限公司
  • Goldsource Mines 公司
  • 泰安斯耐特自动化设备有限公司
  • Holtz Rubenstein Reminick 会计师事务所
  • 东国大学
  • WARENDORF 厨房用品


当您的客户或读者开始遍布全球,您定然希望贵公司的产品手册或营销资料在文档的格式布局、图片质量以及字体应用等方面保持高水准的一致性和可读性,进而为贵公司树立统一的形象,赢得客户对品牌的好感与信任。

精艺达的翻译排版服务正是为此而生——我们以精细的人工检查和技术调整,让您的文字和图片在全球市场范围内都可以符合高度一致的文档标准。

服务介绍

精艺达提供高质量的西欧语言、简体中文、繁体中文、日文以及韩文等翻译排版服务,支持 Mac 系统和 PC 机下的各种主流工具,并可以输出各种格式。

精艺达拥有一支由优秀的 DTP 专家和平面设计师组成的翻译排版服务团队。该团队能够熟练操作各种图形设计和排版工具以及最新的硬件设备。他们胜任项目中包括排版、文本格式化、图形本地化、截图制作以及印前文档制作在内的各种视觉和图形处理环节。

我们的审读人员也将审核翻译排版后的文档和图形文件是否存在文字内容发生修改和移位的现象,以确保即将打印或出版的文件,无限接近于您所想表达的原意。

籍此实力,我们可以在规定的时间内,为您完成各种规模、各种语言对、各种平台、各种格式的各种项目。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

  • 翻译排版之后的检查(Post-DTP)
  • 主要欧洲文字和东亚文字的录入
  • 格式调整和页面翻译排版
  • 文档模板制作
  • 图形/截图的创作与编辑(屏幕截图、图片,矢量图形,以及图表)
  • 将翻译后的文档转换为多种格式(如 PostScript 或 PDF)

我们的经验和案例

  • 松下电器SD-P104 面包机说明书、SD-BMS105 (日文-简体中文、台湾繁体)
  • 基恩士(KEYENCE)产品手册 (日文-台湾繁体)
  • 厦门ABB低压电气有限公司产品资料(中文-俄文)
  • 诺尔起重设备(中国)有限公司产品手册(英文-葡萄牙文)