当前位置:首页 » 网站汉化

网站汉化

网站汉化是将网页内容中涉及外国文化习惯的内容转换为符合汉语读者阅读和文化习惯的内容。

网站汉化不仅仅意味着语言文本的汉化,还涉及到全站架构的国际化,页面布局的调整,相关图形和音视频的再制作等方面。此外,网站汉化也会涉及到网页内数据库以及网页编码等等一系列的工作。

因为网站汉化牵涉到语言翻译和技术处理两个方面,所以该业务对翻译和语言服务行业的从业公司具有相当大的挑战性,仅仅懂技术,不懂翻译的网页制作公司和仅仅懂翻译,而不懂技术的翻译公司都不能胜任这项服务。

只有在客户网站所涉及的行业领域具备丰富的翻译经验,同时又有满足网站汉化所需的技术实力的专业公司才能完成这一重任。

服务介绍

精艺达为力求您提供全面、可定制的网站汉化解决方案,为您与客户之间搭建起一座信息沟通的桥梁。

在网站汉化项目完成后,您的网站将可在以中文为语言的系统平台上正常浏览。事实上,经过我们的网站汉化流程后,您的整个网站应该是为整个中国市场而特别编写的。由于语言不同和文化差异,译文要做适当调整;由于市场不同和策略差异,信息要做适当取舍;由于文件不同和文字差异,链接要做适当修改。当您的潜在客户能够用他自己熟悉的中文去浏览您的网站,自然可以大大提高您的企业和品牌形象。

网站汉化不仅需要翻译能力和技术实力,还需要国际电子商务方面的经验。精艺达拥有一批熟悉 HTML、XML、SGML、 JAVA、 JavaScript、ASP、PHP 及 JSP 技术的网站建设人员,在网站建设及翻译方面具有丰富的经验,加上最专业的翻译队伍,能够为世界各国企业的网站汉化需求提供全面高质量的服务。

在您与精艺达的客户经理洽谈商妥后,精艺达将组建一支由专业、高效的专职译员或经我司审核认证的可靠兼职译员组成的团队进行翻译。所有项目都将经过严格的 “初译-校对-审核”流程,随后再交付技术团队进行后期处理。如有后续服务需求,精艺达也将在第一时间及时响应,为您提供细致周到的服务。

网站汉化的一般流程:

1、网站汉化需求分析:确定需要汉化的内容和不需要汉化的部分;
2、网页汉化:提取需要汉化的网站页面内容,进行网站页面汉化作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行汉化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码汉化处理:用中文替换外语,并调整html代码,制作汉化版本;
5、网站后台程序汉化:后台界面汉化和处理,运行程序本地化开发;
6、网站本地化测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站本地化发布:发布网站的正式运行版本。

精艺达为各行各业的客户提供翻译十余年,深得政府部门、国内外大型企业、各大高校、协会机构的好评,在行业中树立了翻译公司品牌模范,是值得您信赖的工作伙伴。

服务范围

网页内容汉化

  • 网站内容翻译为中文语言;
  • 内容管理以及维护更新等,CMS系统汉化与处理;
  • 多媒体本地化处理:音频/视频处理,包括配音、网络广播等。

网站结构的优化处理

  • 中文网站导航设计,设计符合当地浏览习惯的网站结构;确保网站易于浏览。

网站风格本地化

  • 网站配色(避免当地色彩禁忌)、图片处理、Flash处理等。

网站优化

  • 中文网站网站关键字设置;
  • 提交当地主流搜索引擎并做相应优化调整。

我们的经验和案例

  • Tiffany & Co.
  • 西班牙马德里旅游信息网
  • 德国汉堡市旅游局
  • 德国汉堡港
  • 德国慕尼黑市官网
  • 瑞士布勒集团
  • 科尼起重机集团
  • 莱菲尔德金属旋压机制造有限公司
  • Goldsource Mines 公司
  • 泰安斯耐特自动化设备有限公司
  • Holtz Rubenstein Reminick 会计师事务所
  • 东国大学
  • WARENDORF 厨房用品
分享到
联系我们

0592-5185080、5185680

4006618000

微信公众号
cc-mts
精艺达口译中心
contact-img
微薄
mtskouyi
精艺达口译
翻译热线
0592-5185080、5185680
业务QQ
2850978850
商务号,添加请说明来意