同声传译是国际会议最基本的口译手段,又称同步口译或同传,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停顿地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。
同声传译的最大优点在于效率高,可保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译也适用于学术报告、授课讲座等场合。
服务介绍
精艺达拥有众多资深同声传译和交替传译人员及其他种类的口译人员,能够为各类会议、培训课程、商务谈判、合作协商和法律程序(如法庭宣誓作证等)提供口译服务。
精艺达有丰富的国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译服务经验,为许多国际会议和大量的商务谈判提供同传和交传服务。
精艺达连续多年为中国国际投资贸易洽谈会提供会议翻译服务,为国际化工大会、国际商标会议等高规格会议提供服务。
服务范围
国际会议、外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域
我们的经验和案例
您还可能感兴趣
会展翻译、展览翻译、陪同翻译、会议翻译、交替传译、商务翻译、旅游陪同、谈判翻译、电话口译、同传设备租赁、会议设备租赁